18.5.09

La noche del aguacero

Hace unos días escuché al poeta Félix Grande hablar de la poesía y, en concreto, de la esencia lírica en estado puro que se podía encontrar en las letras flamencas. Él ponía como ejemplo una soleá, una composición popular de 24 sílabas (8a 8- 8a) en la que se condensa un sentimiento, en este caso, los celos. Sin duda, el ejemplo que propuso fue absolutamente magistral:

La noche del aguacero
dime dónde te metiste
que no te mojaste el pelo.
¿Se podría decir más con menos (o con tanto)?

13 comentarios:

  1. Hola Miradme!. Contestando a tu pregunta y usando unas palabras que mi padre repetía con frecuencia: se puede decir más alto, pero no más claro. Y añado, ni de forma más hermosa.
    Un saludo de corales

    glup!

    ResponderEliminar
  2. Nada más ,se puede agregar ... Los celos ,son emociones algo tóxicas ,y todos pasamos en algún por estas emociones . Creo que el poeta sabiamente transformo esa emoción ...
    Buena semana !!!
    Yuriko

    ResponderEliminar
  3. Hay versos que condensan un presencia significativa imposible de alcanzar. Buen ejemplo buscaste amigo. Un sincero saludo y celebro tu vuelta a la actividad del blog.

    ResponderEliminar
  4. Escuchar a Félix Grande habñar de flamenco es una auténtica gozada. El ejemplo es buenísimo, pero es que como ese hay cientos: ahí reside la grandeza del flamenco, en esa condensación, en que sabe decir magistralmente en 24 o 32 sílabas lo que tardaríamos horas en decir de no ser por estas letras.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Condensación de raigambre romanceril. Ya te digo yo dónde estaba la tal...

    ResponderEliminar
  6. Como no vi tu paraguas
    la noche del aguacero
    tuve que buscar refugio
    y me lo dio un forastero.

    Sí, ya sé que es una copla, pero como respuesta no está del todo mal, ¿verdad?
    Grande la reflexión de Grande, y la de Miradme.

    ResponderEliminar
  7. Grande sabe flamenco por un tubo, por un tubo.

    Y lo que dice de la soleá, lo llevamos diciendo muchos días.

    Menos Haiku y más soleá.

    Un fuerte abrazo Miradme.

    ResponderEliminar
  8. Pececito, mi padre también lo decía. Creo que el autor de la soleá estaba hecho de la misma madera que la de ellos.
    Un beso

    ResponderEliminar
  9. Rosna, tan aguda como siempre. Es cierto, los celos son muy "tóxicos" y aquí el autor consigue eliminar toda negatividad.
    Un beso para tu isla.

    ResponderEliminar
  10. Rubén, completamente de acuerdo. Lo difícil es conseguir esa expesión tan condensada que expresa un sentimient y a la vez nos relata una historia de amor perdido.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  11. Juan Antonio, es cierto. El problema de las letras flamencas es que no se difunde y tampoco se le concede un verdadero reconocimiento literario.
    Un abrazo, bertsolari.

    ResponderEliminar
  12. Octavio, tú si que eres grade: ¡Qué velocidad de reacción! ¡Qué forma de darle la vuelta a la historia!, ¡Qué arte!
    Han crujido los elastiquillos...

    ResponderEliminar
  13. Javier y Juan Antonio, tenéis razón. Grande es un grande. Escucharlo hablar es un auténtico placer.

    Suscribo letra por letra lo que dices, Javier: "Menos Haiku y más soleá", sí señor. Los haikus son hermosos pero el que no tengan rima alguna no me acaba de convencer. en cambio la asonancia de la soleá le concede una musicalidad muy suave, casi insinuada.
    un abrazo.

    ResponderEliminar